tag:blogger.com,1999:blog-957758102023669355.post8860720122797316570..comments2023-09-09T11:31:18.920+02:00Comments on Burlas y Veras: My working week and my Sunday restmaite mangashttp://www.blogger.com/profile/00184637592135848696noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-957758102023669355.post-619272461004197662010-12-18T19:30:45.008+01:002010-12-18T19:30:45.008+01:00Dyhego, en Enero tengo unos días de vacaciones...l...Dyhego, en Enero tengo unos días de vacaciones...la volveré a ver, porque tampoco me acuerdo mucho.<br />Besos!maite mangashttps://www.blogger.com/profile/00184637592135848696noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-957758102023669355.post-2203354559658148262010-12-18T19:27:16.554+01:002010-12-18T19:27:16.554+01:00Hola Roberto, sí, es una pequeña joyita.
Un besoHola Roberto, sí, es una pequeña joyita.<br />Un besomaite mangashttps://www.blogger.com/profile/00184637592135848696noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-957758102023669355.post-82187827613482538352010-12-18T19:24:33.452+01:002010-12-18T19:24:33.452+01:00Jose Miguel, redescubrí este poema a raiz de la en...Jose Miguel, redescubrí este poema a raiz de la entrada que hiciste tú; no lo recordaba y me encantaron ambos, el original y tu traducción, que como ya he dicho tiene un mérito tremendo. Muchas gracias a tí.maite mangashttps://www.blogger.com/profile/00184637592135848696noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-957758102023669355.post-52738530308341774802010-12-17T19:31:32.489+01:002010-12-17T19:31:32.489+01:00Vi la peli hace siglos pero no me acordaba.
Salu2....Vi la peli hace siglos pero no me acordaba.<br />Salu2.Dyhegohttps://www.blogger.com/profile/08656242012754376747noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-957758102023669355.post-10800620880448179802010-12-17T16:31:58.244+01:002010-12-17T16:31:58.244+01:00Gran momentazo poético-fílmico esa escena de "...Gran momentazo poético-fílmico esa escena de "Cuatro bodas y un funeral". Inolvidable.robertohttps://www.blogger.com/profile/06188082796025498197noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-957758102023669355.post-64246376023581534532010-12-17T16:27:57.356+01:002010-12-17T16:27:57.356+01:00Muchas gracias, Maite, y a Marocha también. Lo has...Muchas gracias, Maite, y a Marocha también. Lo has dicho muy bien: traducir es hacer otro poema, y si además se intenta mantener la rima... El original es una obra de arte, lástima que haya que saber inglés para disfrutarlo, aunque es verdad que la música se puede escuchar.<br /><br />Besos.José Miguel Ridaohttps://www.blogger.com/profile/05551856065035558247noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-957758102023669355.post-25074343780490010542010-12-16T23:42:41.433+01:002010-12-16T23:42:41.433+01:00Marocha, la de ridao es muy buena, pero prueba una...Marocha, la de ridao es muy buena, pero prueba una cosa, ahora que ya sabes de qué va, escucha la versión en inglés recitada sin subtítulos, y sólo disfruta "la música".<br />La cuarta es muy bonita, si señora. Está llena de fuerza y de rabia, de todo y de nada. Es como un grito. Un cierre perfecto.<br /><br />Allí estaré.<br />Besos.maite mangashttps://www.blogger.com/profile/00184637592135848696noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-957758102023669355.post-67941881856702929452010-12-16T23:33:08.073+01:002010-12-16T23:33:08.073+01:00Como mi inglés no está para sutilezas, me quedo co...Como mi inglés no está para sutilezas, me quedo con la versión de Ridao que me parece preciosa y además es de casa.<br />A mi me gusta más la última.<br /><br />Hasta mañana.MAROCHAhttps://www.blogger.com/profile/06223307716629833905noreply@blogger.com